001 /* 002 * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one 003 * or more contributor license agreements. See the NOTICE file 004 * distributed with this work for additional information 005 * regarding copyright ownership. The ASF licenses this file 006 * to you under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 007 * you may not use this file except in compliance with the License. 008 * You may obtain a copy of the License at 009 * 010 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 011 * 012 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 013 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 014 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 015 * See the License for the specific language governing permissions and 016 * limitations under the License. 017 */ 018 /* 019 * $Id: ErrorMessages_sk.java 468649 2006-10-28 07:00:55Z minchau $ 020 */ 021 022 package org.apache.xalan.xsltc.compiler.util; 023 024 import java.util.ListResourceBundle; 025 026 /** 027 * @author Morten Jorgensen 028 */ 029 public class ErrorMessages_sk extends ListResourceBundle { 030 031 /* 032 * XSLTC compile-time error messages. 033 * 034 * General notes to translators and definitions: 035 * 036 * 1) XSLTC is the name of the product. It is an acronym for "XSLT Compiler". 037 * XSLT is an acronym for "XML Stylesheet Language: Transformations". 038 * 039 * 2) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document 040 * into a resultant XML document (or HTML document or text). The 041 * stylesheet itself is described in the form of an XML document. 042 * 043 * 3) A template is a component of a stylesheet that is used to match a 044 * particular portion of an input document and specifies the form of the 045 * corresponding portion of the output document. 046 * 047 * 4) An axis is a particular "dimension" in a tree representation of an XML 048 * document; the nodes in the tree are divided along different axes. 049 * Traversing the "child" axis, for instance, means that the program 050 * would visit each child of a particular node; traversing the "descendant" 051 * axis means that the program would visit the child nodes of a particular 052 * node, their children, and so on until the leaf nodes of the tree are 053 * reached. 054 * 055 * 5) An iterator is an object that traverses nodes in a tree along a 056 * particular axis, one at a time. 057 * 058 * 6) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a 059 * modifier on the tag. For example, in <elem attr='val' attr2='val2'> 060 * "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with 061 * the values "val" and "val2", respectively. 062 * 063 * 7) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate 064 * a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and 065 * attribute names that use that prefix are defined with respect to that 066 * namespace. 067 * 068 * 8) DOM is an acronym for Document Object Model. It is a tree 069 * representation of an XML document. 070 * 071 * SAX is an acronym for the Simple API for XML processing. It is an API 072 * used inform an XML processor (in this case XSLTC) of the structure and 073 * content of an XML document. 074 * 075 * Input to the stylesheet processor can come from an XML parser in the 076 * form of a DOM tree or through the SAX API. 077 * 078 * 9) DTD is a document type declaration. It is a way of specifying the 079 * grammar for an XML file, the names and types of elements, attributes, 080 * etc. 081 * 082 * 10) XPath is a specification that describes a notation for identifying 083 * nodes in a tree-structured representation of an XML document. An 084 * instance of that notation is referred to as an XPath expression. 085 * 086 * 11) Translet is an invented term that refers to the class file that contains 087 * the compiled form of a stylesheet. 088 */ 089 090 // These message should be read from a locale-specific resource bundle 091 /** Get the lookup table for error messages. 092 * 093 * @return The message lookup table. 094 */ 095 public Object[][] getContents() 096 { 097 return new Object[][] { 098 {ErrorMsg.MULTIPLE_STYLESHEET_ERR, 099 "Viac ne\u017e jeden \u0161t\u00fdl dokumentu bol definovan\u00fd v rovnakom s\u00fabore."}, 100 101 /* 102 * Note to translators: The substitution text is the name of a 103 * template. The same name was used on two different templates in the 104 * same stylesheet. 105 */ 106 {ErrorMsg.TEMPLATE_REDEF_ERR, 107 "V tomto \u0161t\u00fdle dokumentu u\u017e bola \u0161abl\u00f3na ''{0}'' definovan\u00e1."}, 108 109 110 /* 111 * Note to translators: The substitution text is the name of a 112 * template. A reference to the template name was encountered, but the 113 * template is undefined. 114 */ 115 {ErrorMsg.TEMPLATE_UNDEF_ERR, 116 "\u0160abl\u00f3na ''{0}'' nebola definovan\u00e1 v tomto \u0161t\u00fdle dokumentu."}, 117 118 /* 119 * Note to translators: The substitution text is the name of a variable 120 * that was defined more than once. 121 */ 122 {ErrorMsg.VARIABLE_REDEF_ERR, 123 "Premenn\u00e1 ''{0}'' je viackr\u00e1t definovan\u00e1 v rovnakom rozsahu."}, 124 125 /* 126 * Note to translators: The substitution text is the name of a variable 127 * or parameter. A reference to the variable or parameter was found, 128 * but it was never defined. 129 */ 130 {ErrorMsg.VARIABLE_UNDEF_ERR, 131 "Premenn\u00e1 alebo parameter ''{0}'' nie je definovan\u00fd."}, 132 133 /* 134 * Note to translators: The word "class" here refers to a Java class. 135 * Processing the stylesheet required a class to be loaded, but it could 136 * not be found. The substitution text is the name of the class. 137 */ 138 {ErrorMsg.CLASS_NOT_FOUND_ERR, 139 "Trieda ''{0}'' sa ned\u00e1 n\u00e1js\u0165."}, 140 141 /* 142 * Note to translators: The word "method" here refers to a Java method. 143 * Processing the stylesheet required a reference to the method named by 144 * the substitution text, but it could not be found. "public" is the 145 * Java keyword. 146 */ 147 {ErrorMsg.METHOD_NOT_FOUND_ERR, 148 "Ned\u00e1 sa n\u00e1js\u0165 extern\u00e1 met\u00f3da ''{0}'' (mus\u00ed by\u0165 verejn\u00e1)."}, 149 150 /* 151 * Note to translators: The word "method" here refers to a Java method. 152 * Processing the stylesheet required a reference to the method named by 153 * the substitution text, but no method with the required types of 154 * arguments or return type could be found. 155 */ 156 {ErrorMsg.ARGUMENT_CONVERSION_ERR, 157 "Argument/typ n\u00e1vratu vo volan\u00ed sa ned\u00e1 skonvertova\u0165 na met\u00f3du ''{0}''"}, 158 159 /* 160 * Note to translators: The file or URI named in the substitution text 161 * is missing. 162 */ 163 {ErrorMsg.FILE_NOT_FOUND_ERR, 164 "S\u00fabor alebo URI ''{0}'' nebol n\u00e1jden\u00fd."}, 165 166 /* 167 * Note to translators: This message is displayed when the URI 168 * mentioned in the substitution text is not well-formed syntactically. 169 */ 170 {ErrorMsg.INVALID_URI_ERR, 171 "URI ''{0}'' je neplatn\u00fd."}, 172 173 /* 174 * Note to translators: The file or URI named in the substitution text 175 * exists but could not be opened. 176 */ 177 {ErrorMsg.FILE_ACCESS_ERR, 178 "S\u00fabor alebo URI ''{0}'' sa ned\u00e1 otvori\u0165."}, 179 180 /* 181 * Note to translators: <xsl:stylesheet> and <xsl:transform> are 182 * keywords that should not be translated. 183 */ 184 {ErrorMsg.MISSING_ROOT_ERR, 185 "O\u010dak\u00e1va sa element <xsl:stylesheet> alebo <xsl:transform>."}, 186 187 /* 188 * Note to translators: The stylesheet contained a reference to a 189 * namespace prefix that was undefined. The value of the substitution 190 * text is the name of the prefix. 191 */ 192 {ErrorMsg.NAMESPACE_UNDEF_ERR, 193 "Predpona n\u00e1zvov\u00e9ho priestoru ''{0}'' nie je deklarovan\u00e1."}, 194 195 /* 196 * Note to translators: The Java function named in the stylesheet could 197 * not be found. 198 */ 199 {ErrorMsg.FUNCTION_RESOLVE_ERR, 200 "Nie je mo\u017en\u00e9 rozl\u00ed\u0161i\u0165 volanie pre funkciu ''{0}''."}, 201 202 /* 203 * Note to translators: The substitution text is the name of a 204 * function. A literal string here means a constant string value. 205 */ 206 {ErrorMsg.NEED_LITERAL_ERR, 207 "Argument pre ''{0}'' mus\u00ed by\u0165 liter\u00e1lov\u00fdm re\u0165azcom."}, 208 209 /* 210 * Note to translators: This message indicates there was a syntactic 211 * error in the form of an XPath expression. The substitution text is 212 * the expression. 213 */ 214 {ErrorMsg.XPATH_PARSER_ERR, 215 "Chyba pri syntaktickej anal\u00fdze XPath v\u00fdrazu ''{0}''."}, 216 217 /* 218 * Note to translators: An element in the stylesheet requires a 219 * particular attribute named by the substitution text, but that 220 * attribute was not specified in the stylesheet. 221 */ 222 {ErrorMsg.REQUIRED_ATTR_ERR, 223 "Ch\u00fdba vy\u017eadovan\u00fd atrib\u00fat ''{0}''."}, 224 225 /* 226 * Note to translators: This message indicates that a character not 227 * permitted in an XPath expression was encountered. The substitution 228 * text is the offending character. 229 */ 230 {ErrorMsg.ILLEGAL_CHAR_ERR, 231 "Vo v\u00fdraze XPath je neplatn\u00fd znak ''{0}''."}, 232 233 /* 234 * Note to translators: A processing instruction is a mark-up item in 235 * an XML document that request some behaviour of an XML processor. The 236 * form of the name of was invalid in this case, and the substitution 237 * text is the name. 238 */ 239 {ErrorMsg.ILLEGAL_PI_ERR, 240 "Pre in\u0161trukciu spracovania je n\u00e1zov ''{0}'' neplatn\u00fd."}, 241 242 /* 243 * Note to translators: This message is reported if the stylesheet 244 * being processed attempted to construct an XML document with an 245 * attribute in a place other than on an element. The substitution text 246 * specifies the name of the attribute. 247 */ 248 {ErrorMsg.STRAY_ATTRIBUTE_ERR, 249 "Atrib\u00fat ''{0}'' je mimo prvku."}, 250 251 /* 252 * Note to translators: An attribute that wasn't recognized was 253 * specified on an element in the stylesheet. The attribute is named 254 * by the substitution 255 * text. 256 */ 257 {ErrorMsg.ILLEGAL_ATTRIBUTE_ERR, 258 "Atrib\u00fat ''{0}'' je neplatn\u00fd."}, 259 260 /* 261 * Note to translators: "import" and "include" are keywords that should 262 * not be translated. This messages indicates that the stylesheet 263 * named in the substitution text imported or included itself either 264 * directly or indirectly. 265 */ 266 {ErrorMsg.CIRCULAR_INCLUDE_ERR, 267 "Cirkul\u00e1rny import/zahrnutie. \u0160t\u00fdl dokumentu ''{0}'' je u\u017e zaveden\u00fd."}, 268 269 /* 270 * Note to translators: A result-tree fragment is a portion of a 271 * resulting XML document represented as a tree. "<xsl:sort>" is a 272 * keyword and should not be translated. 273 */ 274 {ErrorMsg.RESULT_TREE_SORT_ERR, 275 "Fragmenty stromu v\u00fdsledkov nemo\u017eno triedi\u0165 (elementy <xsl:sort> s\u00fa ignorovan\u00e9). Ke\u010f vytv\u00e1rate v\u00fdsledkov\u00fd strom, mus\u00edte triedi\u0165 uzly."}, 276 277 /* 278 * Note to translators: A name can be given to a particular style to be 279 * used to format decimal values. The substitution text gives the name 280 * of such a style for which more than one declaration was encountered. 281 */ 282 {ErrorMsg.SYMBOLS_REDEF_ERR, 283 "Desiatkov\u00e9 form\u00e1tovanie ''{0}'' je u\u017e definovan\u00e9."}, 284 285 /* 286 * Note to translators: The stylesheet version named in the 287 * substitution text is not supported. 288 */ 289 {ErrorMsg.XSL_VERSION_ERR, 290 "XSLTC nepodporuje XSL verziu ''{0}''."}, 291 292 /* 293 * Note to translators: The definitions of one or more variables or 294 * parameters depend on one another. 295 */ 296 {ErrorMsg.CIRCULAR_VARIABLE_ERR, 297 "Referencia na cyklick\u00fa premenn\u00fa/parameter v ''{0}''."}, 298 299 /* 300 * Note to translators: The operator in an expresion with two operands was 301 * not recognized. 302 */ 303 {ErrorMsg.ILLEGAL_BINARY_OP_ERR, 304 "Nezn\u00e1my oper\u00e1tor pre bin\u00e1rny v\u00fdraz."}, 305 306 /* 307 * Note to translators: This message is produced if a reference to a 308 * function has too many or too few arguments. 309 */ 310 {ErrorMsg.ILLEGAL_ARG_ERR, 311 "Neplatn\u00fd argument(y) pre volanie funkcie."}, 312 313 /* 314 * Note to translators: "document()" is the name of function and must 315 * not be translated. A node-set is a set of the nodes in the tree 316 * representation of an XML document. 317 */ 318 {ErrorMsg.DOCUMENT_ARG_ERR, 319 "Druh\u00fd argument pre funkciu dokumentu() mus\u00ed by\u0165 sada uzlov."}, 320 321 /* 322 * Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords 323 * and should not be translated. This message describes a syntax error 324 * in the stylesheet. 325 */ 326 {ErrorMsg.MISSING_WHEN_ERR, 327 "V <xsl:choose> sa vy\u017eaduje najmenej jeden element <xsl:when>."}, 328 329 /* 330 * Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are 331 * keywords and should not be translated. This message describes a 332 * syntax error in the stylesheet. 333 */ 334 {ErrorMsg.MULTIPLE_OTHERWISE_ERR, 335 "V <xsl:choose> je povolen\u00fd len jeden element <xsl:otherwise>."}, 336 337 /* 338 * Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are 339 * keywords and should not be translated. This message describes a 340 * syntax error in the stylesheet. 341 */ 342 {ErrorMsg.STRAY_OTHERWISE_ERR, 343 "<xsl:otherwise> mo\u017eno pou\u017ei\u0165 len v <xsl:choose>."}, 344 345 /* 346 * Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords 347 * and should not be translated. This message describes a syntax error 348 * in the stylesheet. 349 */ 350 {ErrorMsg.STRAY_WHEN_ERR, 351 "<xsl:when> mo\u017eno pou\u017ei\u0165 len v <xsl:choose>."}, 352 353 /* 354 * Note to translators: "<xsl:when>", "<xsl:otherwise>" and 355 * "<xsl:choose>" are keywords and should not be translated. This 356 * message describes a syntax error in the stylesheet. 357 */ 358 {ErrorMsg.WHEN_ELEMENT_ERR, 359 "V <xsl:choose> s\u00fa povolen\u00e9 len elementy <xsl:when> a <xsl:otherwise>."}, 360 361 /* 362 * Note to translators: "<xsl:attribute-set>" and "name" are keywords 363 * that should not be translated. 364 */ 365 {ErrorMsg.UNNAMED_ATTRIBSET_ERR, 366 "<xsl:attribute-set> ch\u00fdba atrib\u00fat 'name'."}, 367 368 /* 369 * Note to translators: An element in the stylesheet contained an 370 * element of a type that it was not permitted to contain. 371 */ 372 {ErrorMsg.ILLEGAL_CHILD_ERR, 373 "Neplatn\u00fd element potomka."}, 374 375 /* 376 * Note to translators: The stylesheet tried to create an element with 377 * a name that was not a valid XML name. The substitution text contains 378 * the name. 379 */ 380 {ErrorMsg.ILLEGAL_ELEM_NAME_ERR, 381 "Nem\u00f4\u017eete vola\u0165 prvok ''{0}''"}, 382 383 /* 384 * Note to translators: The stylesheet tried to create an attribute 385 * with a name that was not a valid XML name. The substitution text 386 * contains the name. 387 */ 388 {ErrorMsg.ILLEGAL_ATTR_NAME_ERR, 389 "Nem\u00f4\u017eete vola\u0165 atrib\u00fat ''{0}''"}, 390 391 /* 392 * Note to translators: The children of the outermost element of a 393 * stylesheet are referred to as top-level elements. No text should 394 * occur within that outermost element unless it is within a top-level 395 * element. This message indicates that that constraint was violated. 396 * "<xsl:stylesheet>" is a keyword that should not be translated. 397 */ 398 {ErrorMsg.ILLEGAL_TEXT_NODE_ERR, 399 "Textov\u00e9 \u00fadaje s\u00fa mimo elementu vrchnej \u00farovne <xsl:stylesheet>."}, 400 401 /* 402 * Note to translators: JAXP is an acronym for the Java API for XML 403 * Processing. This message indicates that the XML parser provided to 404 * XSLTC to process the XML input document had a configuration problem. 405 */ 406 {ErrorMsg.SAX_PARSER_CONFIG_ERR, 407 "Analyz\u00e1tor JAXP nie je spr\u00e1vne nakonfigurovan\u00fd"}, 408 409 /* 410 * Note to translators: The substitution text names the internal error 411 * encountered. 412 */ 413 {ErrorMsg.INTERNAL_ERR, 414 "Neopravite\u013en\u00e1 intern\u00e1 chyba XSLTC: ''{0}''"}, 415 416 /* 417 * Note to translators: The stylesheet contained an element that was 418 * not recognized as part of the XSL syntax. The substitution text 419 * gives the element name. 420 */ 421 {ErrorMsg.UNSUPPORTED_XSL_ERR, 422 "XSL prvok ''{0}'' nie je podporovan\u00fd."}, 423 424 /* 425 * Note to translators: The stylesheet referred to an extension to the 426 * XSL syntax and indicated that it was defined by XSLTC, but XSTLC does 427 * not recognized the particular extension named. The substitution text 428 * gives the extension name. 429 */ 430 {ErrorMsg.UNSUPPORTED_EXT_ERR, 431 "XSLTC pr\u00edpona ''{0}'' nebola rozpoznan\u00e1."}, 432 433 /* 434 * Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet 435 * was not, in fact, a stylesheet. XSLTC is able to detect that in this 436 * case because the outermost element in the stylesheet has to be 437 * declared with respect to the XSL namespace URI, but no declaration 438 * for that namespace was seen. 439 */ 440 {ErrorMsg.MISSING_XSLT_URI_ERR, 441 "Vstupn\u00fd dokument nie je \u0161t\u00fdlom dokumentu (n\u00e1zvov\u00fd priestor XSL nie je deklarovan\u00fd v kore\u0148ovom elemente)."}, 442 443 /* 444 * Note to translators: XSLTC could not find the stylesheet document 445 * with the name specified by the substitution text. 446 */ 447 {ErrorMsg.MISSING_XSLT_TARGET_ERR, 448 "Nebolo mo\u017en\u00e9 n\u00e1js\u0165 cie\u013e \u0161t\u00fdlu dokumentu ''{0}''."}, 449 450 /* 451 * Note to translators: This message represents an internal error in 452 * condition in XSLTC. The substitution text is the class name in XSLTC 453 * that is missing some functionality. 454 */ 455 {ErrorMsg.NOT_IMPLEMENTED_ERR, 456 "Nie je implementovan\u00e9: ''{0}''."}, 457 458 /* 459 * Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet 460 * was not, in fact, a stylesheet. 461 */ 462 {ErrorMsg.NOT_STYLESHEET_ERR, 463 "Vstupn\u00fd dokument neobsahuje \u0161t\u00fdl dokumentu XSL."}, 464 465 /* 466 * Note to translators: The element named in the substitution text was 467 * encountered in the stylesheet but is not recognized. 468 */ 469 {ErrorMsg.ELEMENT_PARSE_ERR, 470 "Nebolo mo\u017en\u00e9 analyzova\u0165 prvok ''{0}''"}, 471 472 /* 473 * Note to translators: "use", "<key>", "node", "node-set", "string" 474 * and "number" are keywords in this context and should not be 475 * translated. This message indicates that the value of the "use" 476 * attribute was not one of the permitted values. 477 */ 478 {ErrorMsg.KEY_USE_ATTR_ERR, 479 "Atrib\u00fat pou\u017eitia <key> mus\u00ed by\u0165 uzol, sada uzlov, re\u0165azec alebo \u010d\u00edslo."}, 480 481 /* 482 * Note to translators: An XML document can specify the version of the 483 * XML specification to which it adheres. This message indicates that 484 * the version specified for the output document was not valid. 485 */ 486 {ErrorMsg.OUTPUT_VERSION_ERR, 487 "Verzia v\u00fdstupn\u00e9ho dokumentu XML by mala by\u0165 1.0"}, 488 489 /* 490 * Note to translators: The operator in a comparison operation was 491 * not recognized. 492 */ 493 {ErrorMsg.ILLEGAL_RELAT_OP_ERR, 494 "Nezn\u00e1my oper\u00e1tor pre rela\u010dn\u00fd v\u00fdraz"}, 495 496 /* 497 * Note to translators: An attribute set defines as a set of XML 498 * attributes that can be added to an element in the output XML document 499 * as a group. This message is reported if the name specified was not 500 * used to declare an attribute set. The substitution text is the name 501 * that is in error. 502 */ 503 {ErrorMsg.ATTRIBSET_UNDEF_ERR, 504 "Prebieha pokus o pou\u017eitie neexistuj\u00facej sady atrib\u00fatov ''{0}''."}, 505 506 /* 507 * Note to translators: The term "attribute value template" is a term 508 * defined by XSLT which describes the value of an attribute that is 509 * determined by an XPath expression. The message indicates that the 510 * expression was syntactically incorrect; the substitution text 511 * contains the expression that was in error. 512 */ 513 {ErrorMsg.ATTR_VAL_TEMPLATE_ERR, 514 "Ned\u00e1 sa analyzova\u0165 \u0161abl\u00f3na hodn\u00f4t atrib\u00fatu ''{0}''."}, 515 516 /* 517 * Note to translators: ??? 518 */ 519 {ErrorMsg.UNKNOWN_SIG_TYPE_ERR, 520 "V podpise pre triedu ''{0}'' je nezn\u00e1my typ \u00fadajov."}, 521 522 /* 523 * Note to translators: The substitution text refers to data types. 524 * The message is displayed if a value in a particular context needs to 525 * be converted to type {1}, but that's not possible for a value of 526 * type {0}. 527 */ 528 {ErrorMsg.DATA_CONVERSION_ERR, 529 "Typ \u00fadajov ''{0}'' sa ned\u00e1 skonvertova\u0165 na ''{1}''."}, 530 531 /* 532 * Note to translators: "Templates" is a Java class name that should 533 * not be translated. 534 */ 535 {ErrorMsg.NO_TRANSLET_CLASS_ERR, 536 "Tento vzor neobsahuje platn\u00fa defin\u00edciu triedy transletu."}, 537 538 /* 539 * Note to translators: "Templates" is a Java class name that should 540 * not be translated. 541 */ 542 {ErrorMsg.NO_MAIN_TRANSLET_ERR, 543 "T\u00e1to \u0161abl\u00f3na neobsahuje triedu s n\u00e1zvom ''{0}''."}, 544 545 /* 546 * Note to translators: The substitution text is the name of a class. 547 */ 548 {ErrorMsg.TRANSLET_CLASS_ERR, 549 "Nebolo mo\u017en\u00e9 zavies\u0165 triedu transletov ''{0}''."}, 550 551 {ErrorMsg.TRANSLET_OBJECT_ERR, 552 "Trieda transletu zaveden\u00e1, ale nie je mo\u017en\u00e9 vytvori\u0165 in\u0161tanciu transletu."}, 553 554 /* 555 * Note to translators: "ErrorListener" is a Java interface name that 556 * should not be translated. The message indicates that the user tried 557 * to set an ErrorListener object on object of the class named in the 558 * substitution text with "null" Java value. 559 */ 560 {ErrorMsg.ERROR_LISTENER_NULL_ERR, 561 "Prebieha pokus o nastavenie ErrorListener pre ''{0}'' na hodnotu null"}, 562 563 /* 564 * Note to translators: StreamSource, SAXSource and DOMSource are Java 565 * interface names that should not be translated. 566 */ 567 {ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_SOURCE_ERR, 568 "XSLTC podporuje len StreamSource, SAXSource a DOMSource"}, 569 570 /* 571 * Note to translators: "Source" is a Java class name that should not 572 * be translated. The substitution text is the name of Java method. 573 */ 574 {ErrorMsg.JAXP_NO_SOURCE_ERR, 575 "Zdrojov\u00fd objekt, ktor\u00fd pre\u0161iel do ''{0}'', nem\u00e1 \u017eiadny obsah."}, 576 577 /* 578 * Note to translators: The message indicates that XSLTC failed to 579 * compile the stylesheet into a translet (class file). 580 */ 581 {ErrorMsg.JAXP_COMPILE_ERR, 582 "Nebolo mo\u017en\u00e9 skompilova\u0165 \u0161t\u00fdl dokumentu"}, 583 584 /* 585 * Note to translators: "TransformerFactory" is a class name. In this 586 * context, an attribute is a property or setting of the 587 * TransformerFactory object. The substitution text is the name of the 588 * unrecognised attribute. The method used to retrieve the attribute is 589 * "getAttribute", so it's not clear whether it would be best to 590 * translate the term "attribute". 591 */ 592 {ErrorMsg.JAXP_INVALID_ATTR_ERR, 593 "TransformerFactory nerozpozn\u00e1va atrib\u00fat ''{0}''."}, 594 595 /* 596 * Note to translators: "setResult()" and "startDocument()" are Java 597 * method names that should not be translated. 598 */ 599 {ErrorMsg.JAXP_SET_RESULT_ERR, 600 "setResult() sa mus\u00ed vola\u0165 pred startDocument()."}, 601 602 /* 603 * Note to translators: "Transformer" is a Java interface name that 604 * should not be translated. A Transformer object should contained a 605 * reference to a translet object in order to be used for 606 * transformations; this message is produced if that requirement is not 607 * met. 608 */ 609 {ErrorMsg.JAXP_NO_TRANSLET_ERR, 610 "Transform\u00e1tor nem\u00e1 \u017eiadny zapuzdren\u00fd objekt transletu."}, 611 612 /* 613 * Note to translators: The XML document that results from a 614 * transformation needs to be sent to an output handler object; this 615 * message is produced if that requirement is not met. 616 */ 617 {ErrorMsg.JAXP_NO_HANDLER_ERR, 618 "Pre v\u00fdsledok transform\u00e1cie nebol definovan\u00fd \u017eiadny v\u00fdstupn\u00fd handler."}, 619 620 /* 621 * Note to translators: "Result" is a Java interface name in this 622 * context. The substitution text is a method name. 623 */ 624 {ErrorMsg.JAXP_NO_RESULT_ERR, 625 "V\u00fdsledn\u00fd objekt, ktor\u00fd pre\u0161iel do ''{0}'', je neplatn\u00fd."}, 626 627 /* 628 * Note to translators: "Transformer" is a Java interface name. The 629 * user's program attempted to access an unrecognized property with the 630 * name specified in the substitution text. The method used to retrieve 631 * the property is "getOutputProperty", so it's not clear whether it 632 * would be best to translate the term "property". 633 */ 634 {ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_PROP_ERR, 635 "Prebieha pokus o prist\u00fapenie na neplatn\u00fa Transformer vlastnos\u0165 ''{0}''."}, 636 637 /* 638 * Note to translators: SAX2DOM is the name of a Java class that should 639 * not be translated. This is an adapter in the sense that it takes a 640 * DOM object and converts it to something that uses the SAX API. 641 */ 642 {ErrorMsg.SAX2DOM_ADAPTER_ERR, 643 "Nebolo mo\u017en\u00e9 vytvori\u0165 SAX2DOM adapt\u00e9r: ''{0}''."}, 644 645 /* 646 * Note to translators: "XSLTCSource.build()" is a Java method name. 647 * "systemId" is an XML term that is short for "system identification". 648 */ 649 {ErrorMsg.XSLTC_SOURCE_ERR, 650 "XSLTCSource.build() bol zavolan\u00fd bez nastaven\u00e9ho systemId."}, 651 652 { ErrorMsg.ER_RESULT_NULL, 653 "V\u00fdsledok by nemal by\u0165 nulov\u00fd"}, 654 655 /* 656 * Note to translators: This message indicates that the value argument 657 * of setParameter must be a valid Java Object. 658 */ 659 {ErrorMsg.JAXP_INVALID_SET_PARAM_VALUE, 660 "Hodnotou parametra {0} mus\u00ed by\u0165 platn\u00fd objekt Java"}, 661 662 663 {ErrorMsg.COMPILE_STDIN_ERR, 664 "Vo\u013eba -i sa mus\u00ed pou\u017e\u00edva\u0165 s vo\u013ebou -o."}, 665 666 667 /* 668 * Note to translators: This message contains usage information for a 669 * means of invoking XSLTC from the command-line. The message is 670 * formatted for presentation in English. The strings <output>, 671 * <directory>, etc. indicate user-specified argument values, and can 672 * be translated - the argument <package> refers to a Java package, so 673 * it should be handled in the same way the term is handled for JDK 674 * documentation. 675 */ 676 {ErrorMsg.COMPILE_USAGE_STR, 677 "SYNOPSIS\n java org.apache.xalan.xsltc.cmdline.Compile [-o <output>]\n [-d <directory>] [-j <jarfile>] [-p <package>]\n [-n] [-x] [-u] [-v] [-h] { <stylesheet> | -i }\n\nOPTIONS\n -o <output> prirad\u00ed n\u00e1zov <output> k vygenerovan\u00e9mu\n transletu. \u0160tandardne sa n\u00e1zov objektu translet \n odvodzuje od n\u00e1zvu <stylesheet>. T\u00e1to vo\u013eba sa ignoruje pri kompilovan\u00ed viacer\u00fdch \u0161t\u00fdlov dokumentov\n\n. -d <directory> uv\u00e1dza cie\u013eov\u00fd adres\u00e1r pre translet\n -j <jarfile> pakuje triedy transletov do s\u00faboru jar n\u00e1zvu \n uveden\u00e9ho ako <jarfile>\n -p <package> uv\u00e1dza predponu n\u00e1zvu bal\u00edku pre v\u0161etky generovan\u00e9 triedy transletu.\n\n -n povo\u013euje zoradenie vzorov v riadku (\u0161tandardn\u00e9 chovanie v priemere lep\u0161ie). \n\n -x zapne \u010fal\u0161\u00ed v\u00fdstup spr\u00e1v z procesu ladenia\n -u argumenty <stylesheet> prelo\u017e\u00ed do URL\n -i prin\u00fati kompil\u00e1tor, aby pre\u010d\u00edtal \u0161t\u00fdl dokumentu zo stdin\n -v vytla\u010d\u00ed verziu kompil\u00e1tora\n -h vytla\u010d\u00ed tento n\u00e1vod na pou\u017eitie\n"}, 678 679 /* 680 * Note to translators: This message contains usage information for a 681 * means of invoking XSLTC from the command-line. The message is 682 * formatted for presentation in English. The strings <jarfile>, 683 * <document>, etc. indicate user-specified argument values, and can 684 * be translated - the argument <class> refers to a Java class, so it 685 * should be handled in the same way the term is handled for JDK 686 * documentation. 687 */ 688 {ErrorMsg.TRANSFORM_USAGE_STR, 689 "SYNOPSIS \n java org.apache.xalan.xsltc.cmdline.Transform [-j <jarfile>]\n [-x] [-n <iterations>] {-u <document_url> | <document>}\n <class> [<param1>=<value1> ...]\n\n pou\u017eije translet <class> na transform\u00e1ciu XML dokumentu \n, ktor\u00fd je \u0161pecifikovan\u00fd ako <document>. <class> transletu je bu\u010f v \n u\u017e\u00edvate\u013eovej CLASSPATH alebo vo volite\u013ene uvedenom <jarfile>.\nOPTIONS\n -j <jarfile> \u0161pecifikuje jarfile, z ktor\u00e9ho sa m\u00e1 zavies\u0165 translet\n -x zapne \u010fal\u0161\u00ed v\u00fdstup spr\u00e1v z procesu ladenia\n -n <iterations> spust\u00ed transform\u00e1ciu <iterations> \u010dasov a\n zobraz\u00ed profilovacie inform\u00e1cie\n -u <document_url> \u0161pecifikuje vstupn\u00fd dokument XML ako URL\n"}, 690 691 692 693 /* 694 * Note to translators: "<xsl:sort>", "<xsl:for-each>" and 695 * "<xsl:apply-templates>" are keywords that should not be translated. 696 * The message indicates that an xsl:sort element must be a child of 697 * one of the other kinds of elements mentioned. 698 */ 699 {ErrorMsg.STRAY_SORT_ERR, 700 "<xsl:sort> mo\u017eno pou\u017ei\u0165 len v <xsl:for-each> alebo <xsl:apply-templates>."}, 701 702 /* 703 * Note to translators: The message indicates that the encoding 704 * requested for the output document was on that requires support that 705 * is not available from the Java Virtual Machine being used to execute 706 * the program. 707 */ 708 {ErrorMsg.UNSUPPORTED_ENCODING, 709 "V\u00fdstupn\u00e9 k\u00f3dovanie ''{0}'' nie je na tomto JVM podporovan\u00e9."}, 710 711 /* 712 * Note to translators: The message indicates that the XPath expression 713 * named in the substitution text was not well formed syntactically. 714 */ 715 {ErrorMsg.SYNTAX_ERR, 716 "V ''{0}'' je chyba syntaxe."}, 717 718 /* 719 * Note to translators: The substitution text is the name of a Java 720 * class. The term "constructor" here is the Java term. The message is 721 * displayed if XSLTC could not find a constructor for the specified 722 * class. 723 */ 724 {ErrorMsg.CONSTRUCTOR_NOT_FOUND, 725 "Ned\u00e1 sa n\u00e1js\u0165 extern\u00fd kon\u0161trukt\u00e9r ''{0}''."}, 726 727 /* 728 * Note to translators: "static" is the Java keyword. The substitution 729 * text is the name of a function. The first argument of that function 730 * is not of the required type. 731 */ 732 {ErrorMsg.NO_JAVA_FUNCT_THIS_REF, 733 "Prv\u00fd argument pre nestatick\u00fa Java funkciu ''{0}'' nie je odkaz na platn\u00fd objekt."}, 734 735 /* 736 * Note to translators: An XPath expression was not of the type 737 * required in a particular context. The substitution text is the 738 * expression that was in error. 739 */ 740 {ErrorMsg.TYPE_CHECK_ERR, 741 "''{0}'' je typ v\u00fdrazu na kontrolu ch\u00fdb."}, 742 743 /* 744 * Note to translators: An XPath expression was not of the type 745 * required in a particular context. However, the location of the 746 * problematic expression is unknown. 747 */ 748 {ErrorMsg.TYPE_CHECK_UNK_LOC_ERR, 749 "Chyba pri kontrole typu v\u00fdrazu na nezn\u00e1mom mieste."}, 750 751 /* 752 * Note to translators: The substitution text is the name of a command- 753 * line option that was not recognized. 754 */ 755 {ErrorMsg.ILLEGAL_CMDLINE_OPTION_ERR, 756 "Vo\u013eba ''{0}'' pr\u00edkazov\u00e9ho riadku je neplatn\u00e1."}, 757 758 /* 759 * Note to translators: The substitution text is the name of a command- 760 * line option. 761 */ 762 {ErrorMsg.CMDLINE_OPT_MISSING_ARG_ERR, 763 "Vo vo\u013ebe ''{0}'' pr\u00edkazov\u00e9ho riadku ch\u00fdba vy\u017eadovan\u00fd argument."}, 764 765 /* 766 * Note to translators: This message is used to indicate the severity 767 * of another message. The substitution text contains two error 768 * messages. The spacing before the second substitution text indents 769 * it the same amount as the first in English. 770 */ 771 {ErrorMsg.WARNING_PLUS_WRAPPED_MSG, 772 "WARNING: ''{0}''\n :{1}"}, 773 774 /* 775 * Note to translators: This message is used to indicate the severity 776 * of another message. The substitution text is an error message. 777 */ 778 {ErrorMsg.WARNING_MSG, 779 "WARNING: ''{0}''"}, 780 781 /* 782 * Note to translators: This message is used to indicate the severity 783 * of another message. The substitution text contains two error 784 * messages. The spacing before the second substitution text indents 785 * it the same amount as the first in English. 786 */ 787 {ErrorMsg.FATAL_ERR_PLUS_WRAPPED_MSG, 788 "FATAL ERROR: ''{0}''\n :{1}"}, 789 790 /* 791 * Note to translators: This message is used to indicate the severity 792 * of another message. The substitution text is an error message. 793 */ 794 {ErrorMsg.FATAL_ERR_MSG, 795 "FATAL ERROR: ''{0}''"}, 796 797 /* 798 * Note to translators: This message is used to indicate the severity 799 * of another message. The substitution text contains two error 800 * messages. The spacing before the second substitution text indents 801 * it the same amount as the first in English. 802 */ 803 {ErrorMsg.ERROR_PLUS_WRAPPED_MSG, 804 "ERROR: ''{0}''\n :{1}"}, 805 806 /* 807 * Note to translators: This message is used to indicate the severity 808 * of another message. The substitution text is an error message. 809 */ 810 {ErrorMsg.ERROR_MSG, 811 "ERROR: ''{0}''"}, 812 813 /* 814 * Note to translators: The substitution text is the name of a class. 815 */ 816 {ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_TRANSLET_STR, 817 "Transform\u00e1cia s pou\u017eit\u00edm transletu ''{0}'' "}, 818 819 /* 820 * Note to translators: The first substitution is the name of a class, 821 * while the second substitution is the name of a jar file. 822 */ 823 {ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_JAR_STR, 824 "Transform\u00e1cia s pou\u017eit\u00edm transletu ''{0}'' z jar s\u00faboru ''{1}''"}, 825 826 /* 827 * Note to translators: "TransformerFactory" is the name of a Java 828 * interface and must not be translated. The substitution text is 829 * the name of the class that could not be instantiated. 830 */ 831 {ErrorMsg.COULD_NOT_CREATE_TRANS_FACT, 832 "Nebolo mo\u017en\u00e9 vytvori\u0165 in\u0161tanciu TransformerFactory triedy ''{0}''."}, 833 834 /* 835 * Note to translators: This message is produced when the user 836 * specified a name for the translet class that contains characters 837 * that are not permitted in a Java class name. The substitution 838 * text "{0}" specifies the name the user requested, while "{1}" 839 * specifies the name the processor used instead. 840 */ 841 {ErrorMsg.TRANSLET_NAME_JAVA_CONFLICT, 842 "N\u00e1zov ''{0}'' sa nedal pou\u017ei\u0165 ako n\u00e1zov triedy transletov, preto\u017ee obsahuje znaky, ktor\u00e9 nie s\u00fa povolen\u00e9 v n\u00e1zve Java triedy. Namiesto neho bol pou\u017eit\u00fd n\u00e1zov ''{1}''."}, 843 844 /* 845 * Note to translators: The following message is used as a header. 846 * All the error messages are collected together and displayed beneath 847 * this message. 848 */ 849 {ErrorMsg.COMPILER_ERROR_KEY, 850 "Chyby preklada\u010da:"}, 851 852 /* 853 * Note to translators: The following message is used as a header. 854 * All the warning messages are collected together and displayed 855 * beneath this message. 856 */ 857 {ErrorMsg.COMPILER_WARNING_KEY, 858 "Upozornenia preklada\u010da:"}, 859 860 /* 861 * Note to translators: The following message is used as a header. 862 * All the error messages that are produced when the stylesheet is 863 * applied to an input document are collected together and displayed 864 * beneath this message. A 'translet' is the compiled form of a 865 * stylesheet (see above). 866 */ 867 {ErrorMsg.RUNTIME_ERROR_KEY, 868 "Chyby transletu:"}, 869 870 /* 871 * Note to translators: An attribute whose value is constrained to 872 * be a "QName" or a list of "QNames" had a value that was incorrect. 873 * 'QName' is an XML syntactic term that must not be translated. The 874 * substitution text contains the actual value of the attribute. 875 */ 876 {ErrorMsg.INVALID_QNAME_ERR, 877 "Atrib\u00fat, ktor\u00fd mus\u00ed ma\u0165 hodnotu QName alebo medzerami oddelen\u00fd zoznam hodn\u00f4t QName, mal hodnotu ''{0}''"}, 878 879 /* 880 * Note to translators: An attribute whose value is required to 881 * be an "NCName". 882 * 'NCName' is an XML syntactic term that must not be translated. The 883 * substitution text contains the actual value of the attribute. 884 */ 885 {ErrorMsg.INVALID_NCNAME_ERR, 886 "Atrib\u00fat, ktor\u00fd mus\u00ed ma\u0165 hodnotu NCName, mal hodnotu ''{0}''"}, 887 888 /* 889 * Note to translators: An attribute with an incorrect value was 890 * encountered. The permitted value is one of the literal values 891 * "xml", "html" or "text"; it is also permitted to have the form of 892 * a QName that is not also an NCName. The terms "method", 893 * "xsl:output", "xml", "html" and "text" are keywords that must not 894 * be translated. The term "qname-but-not-ncname" is an XML syntactic 895 * term. The substitution text contains the actual value of the 896 * attribute. 897 */ 898 {ErrorMsg.INVALID_METHOD_IN_OUTPUT, 899 "Atrib\u00fat met\u00f3dy v prvku <xsl:output> mal hodnotu ''{0}''. Touto hodnotou mus\u00ed by\u0165 bu\u010f ''xml'', ''html'', ''text'' alebo qname-but-not-ncname."}, 900 901 {ErrorMsg.JAXP_GET_FEATURE_NULL_NAME, 902 "N\u00e1zov vlastnosti nem\u00f4\u017ee by\u0165 null v TransformerFactory.getFeature(N\u00e1zov re\u0165azca)."}, 903 904 {ErrorMsg.JAXP_SET_FEATURE_NULL_NAME, 905 "N\u00e1zov vlastnosti nem\u00f4\u017ee by\u0165 null v TransformerFactory.setFeature(N\u00e1zov re\u0165azca, boolovsk\u00e1 hodnota)."}, 906 907 {ErrorMsg.JAXP_UNSUPPORTED_FEATURE, 908 "V tomto TransformerFactory sa ned\u00e1 nastavi\u0165 vlastnos\u0165 ''{0}''."} 909 910 }; 911 } 912 913 }