001 /* 002 * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one 003 * or more contributor license agreements. See the NOTICE file 004 * distributed with this work for additional information 005 * regarding copyright ownership. The ASF licenses this file 006 * to you under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 007 * you may not use this file except in compliance with the License. 008 * You may obtain a copy of the License at 009 * 010 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 011 * 012 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 013 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 014 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 015 * See the License for the specific language governing permissions and 016 * limitations under the License. 017 */ 018 /* 019 * $Id: SerializerMessages_ca.java 471981 2006-11-07 04:28:00Z minchau $ 020 */ 021 022 package org.apache.xml.serializer.utils; 023 024 import java.util.ListResourceBundle; 025 import java.util.Locale; 026 import java.util.MissingResourceException; 027 import java.util.ResourceBundle; 028 029 /** 030 * An instance of this class is a ListResourceBundle that 031 * has the required getContents() method that returns 032 * an array of message-key/message associations. 033 * <p> 034 * The message keys are defined in {@link MsgKey}. The 035 * messages that those keys map to are defined here. 036 * <p> 037 * The messages in the English version are intended to be 038 * translated. 039 * 040 * This class is not a public API, it is only public because it is 041 * used in org.apache.xml.serializer. 042 * 043 * @xsl.usage internal 044 */ 045 public class SerializerMessages_ca extends ListResourceBundle { 046 047 /* 048 * This file contains error and warning messages related to 049 * Serializer Error Handling. 050 * 051 * General notes to translators: 052 053 * 1) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document 054 * into a resultant XML document (or HTML document or text). The 055 * stylesheet itself is described in the form of an XML document. 056 057 * 058 * 2) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a 059 * modifier on the tag. For example, in <elem attr='val' attr2='val2'> 060 * "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with 061 * the values "val" and "val2", respectively. 062 * 063 * 3) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate 064 * a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and 065 * attribute names that use that prefix are defined with respect to that 066 * namespace. 067 * 068 * 069 */ 070 071 /** The lookup table for error messages. */ 072 public Object[][] getContents() { 073 Object[][] contents = new Object[][] { 074 { MsgKey.BAD_MSGKEY, 075 "La clau del missatge ''{0}'' no est\u00e0 a la classe del missatge ''{1}''" }, 076 077 { MsgKey.BAD_MSGFORMAT, 078 "El format del missatge ''{0}'' a la classe del missatge ''{1}'' ha fallat." }, 079 080 { MsgKey.ER_SERIALIZER_NOT_CONTENTHANDLER, 081 "La classe de serialitzador ''{0}'' no implementa org.xml.sax.ContentHandler." }, 082 083 { MsgKey.ER_RESOURCE_COULD_NOT_FIND, 084 "No s''ha trobat el recurs [ {0} ].\n {1}" }, 085 086 { MsgKey.ER_RESOURCE_COULD_NOT_LOAD, 087 "No s''ha pogut carregar el recurs [ {0} ]: {1} \n {2} \t {3}" }, 088 089 { MsgKey.ER_BUFFER_SIZE_LESSTHAN_ZERO, 090 "Grand\u00e0ria del buffer <=0" }, 091 092 { MsgKey.ER_INVALID_UTF16_SURROGATE, 093 "S''ha detectat un suplent UTF-16 no v\u00e0lid: {0} ?" }, 094 095 { MsgKey.ER_OIERROR, 096 "Error d'E/S" }, 097 098 { MsgKey.ER_ILLEGAL_ATTRIBUTE_POSITION, 099 "No es pot afegir l''atribut {0} despr\u00e9s dels nodes subordinats o abans que es produeixi un element. Es passar\u00e0 per alt l''atribut." }, 100 101 /* 102 * Note to translators: The stylesheet contained a reference to a 103 * namespace prefix that was undefined. The value of the substitution 104 * text is the name of the prefix. 105 */ 106 { MsgKey.ER_NAMESPACE_PREFIX, 107 "No s''ha declarat l''espai de noms pel prefix ''{0}''." }, 108 109 /* 110 * Note to translators: This message is reported if the stylesheet 111 * being processed attempted to construct an XML document with an 112 * attribute in a place other than on an element. The substitution text 113 * specifies the name of the attribute. 114 */ 115 { MsgKey.ER_STRAY_ATTRIBUTE, 116 "L''atribut ''{0}'' es troba fora de l''element." }, 117 118 /* 119 * Note to translators: As with the preceding message, a namespace 120 * declaration has the form of an attribute and is only permitted to 121 * appear on an element. The substitution text {0} is the namespace 122 * prefix and {1} is the URI that was being used in the erroneous 123 * namespace declaration. 124 */ 125 { MsgKey.ER_STRAY_NAMESPACE, 126 "La declaraci\u00f3 de l''espai de noms ''{0}''=''{1}'' es troba fora de l''element." }, 127 128 { MsgKey.ER_COULD_NOT_LOAD_RESOURCE, 129 "No s''ha pogut carregar ''{0}'' (comproveu CLASSPATH), ara s''est\u00e0 fent servir els valors per defecte." }, 130 131 { MsgKey.ER_ILLEGAL_CHARACTER, 132 "S''ha intentat un car\u00e0cter de sortida del valor integral {0} que no est\u00e0 representat a una codificaci\u00f3 de sortida especificada de {1}." }, 133 134 { MsgKey.ER_COULD_NOT_LOAD_METHOD_PROPERTY, 135 "No s''ha pogut carregar el fitxer de propietats ''{0}'' del m\u00e8tode de sortida ''{1}'' (comproveu CLASSPATH)" }, 136 137 { MsgKey.ER_INVALID_PORT, 138 "N\u00famero de port no v\u00e0lid" }, 139 140 { MsgKey.ER_PORT_WHEN_HOST_NULL, 141 "El port no es pot establir quan el sistema principal \u00e9s nul" }, 142 143 { MsgKey.ER_HOST_ADDRESS_NOT_WELLFORMED, 144 "El format de l'adre\u00e7a del sistema principal no \u00e9s el correcte" }, 145 146 { MsgKey.ER_SCHEME_NOT_CONFORMANT, 147 "L'esquema no t\u00e9 conformitat." }, 148 149 { MsgKey.ER_SCHEME_FROM_NULL_STRING, 150 "No es pot establir un esquema des d'una cadena nul\u00b7la" }, 151 152 { MsgKey.ER_PATH_CONTAINS_INVALID_ESCAPE_SEQUENCE, 153 "La via d'acc\u00e9s cont\u00e9 una seq\u00fc\u00e8ncia d'escapament no v\u00e0lida" }, 154 155 { MsgKey.ER_PATH_INVALID_CHAR, 156 "La via d''acc\u00e9s cont\u00e9 un car\u00e0cter no v\u00e0lid {0}" }, 157 158 { MsgKey.ER_FRAG_INVALID_CHAR, 159 "El fragment cont\u00e9 un car\u00e0cter no v\u00e0lid" }, 160 161 { MsgKey.ER_FRAG_WHEN_PATH_NULL, 162 "El fragment no es pot establir si la via d'acc\u00e9s \u00e9s nul\u00b7la" }, 163 164 { MsgKey.ER_FRAG_FOR_GENERIC_URI, 165 "El fragment nom\u00e9s es pot establir per a un URI gen\u00e8ric" }, 166 167 { MsgKey.ER_NO_SCHEME_IN_URI, 168 "No s'ha trobat cap esquema a l'URI" }, 169 170 { MsgKey.ER_CANNOT_INIT_URI_EMPTY_PARMS, 171 "No es pot inicialitzar l'URI amb par\u00e0metres buits" }, 172 173 { MsgKey.ER_NO_FRAGMENT_STRING_IN_PATH, 174 "No es pot especificar un fragment tant en la via d'acc\u00e9s com en el fragment" }, 175 176 { MsgKey.ER_NO_QUERY_STRING_IN_PATH, 177 "No es pot especificar una cadena de consulta en la via d'acc\u00e9s i la cadena de consulta" }, 178 179 { MsgKey.ER_NO_PORT_IF_NO_HOST, 180 "No es pot especificar el port si no s'especifica el sistema principal" }, 181 182 { MsgKey.ER_NO_USERINFO_IF_NO_HOST, 183 "No es pot especificar informaci\u00f3 de l'usuari si no s'especifica el sistema principal" }, 184 { MsgKey.ER_XML_VERSION_NOT_SUPPORTED, 185 "Av\u00eds: la versi\u00f3 del document de sortida s''ha sol\u00b7licitat que sigui ''{0}''. Aquesta versi\u00f3 de XML no est\u00e0 suportada. La versi\u00f3 del document de sortida ser\u00e0 ''1.0''." }, 186 187 { MsgKey.ER_SCHEME_REQUIRED, 188 "Es necessita l'esquema" }, 189 190 /* 191 * Note to translators: The words 'Properties' and 192 * 'SerializerFactory' in this message are Java class names 193 * and should not be translated. 194 */ 195 { MsgKey.ER_FACTORY_PROPERTY_MISSING, 196 "L''objecte de propietats passat a SerializerFactory no t\u00e9 cap propietat ''{0}''." }, 197 198 { MsgKey.ER_ENCODING_NOT_SUPPORTED, 199 "Av\u00eds: el temps d''execuci\u00f3 de Java no d\u00f3na suport a la codificaci\u00f3 ''{0}''." }, 200 201 {MsgKey.ER_FEATURE_NOT_FOUND, 202 "El par\u00e0metre ''{0}'' no es reconeix."}, 203 204 {MsgKey.ER_FEATURE_NOT_SUPPORTED, 205 "El par\u00e0metre ''{0}'' es reconeix per\u00f2 el valor sol\u00b7licitat no es pot establir."}, 206 207 {MsgKey.ER_STRING_TOO_LONG, 208 "La cadena resultant \u00e9s massa llarga per cabre en una DOMString: ''{0}''."}, 209 210 {MsgKey.ER_TYPE_MISMATCH_ERR, 211 "El tipus de valor per a aquest nom de par\u00e0metre \u00e9s incompatible amb el tipus de valor esperat."}, 212 213 {MsgKey.ER_NO_OUTPUT_SPECIFIED, 214 "La destinaci\u00f3 de sortida per a les dades que s'ha d'escriure era nul\u00b7la."}, 215 216 {MsgKey.ER_UNSUPPORTED_ENCODING, 217 "S'ha trobat una codificaci\u00f3 no suportada."}, 218 219 {MsgKey.ER_UNABLE_TO_SERIALIZE_NODE, 220 "El node no s'ha pogut serialitzat."}, 221 222 {MsgKey.ER_CDATA_SECTIONS_SPLIT, 223 "La secci\u00f3 CDATA cont\u00e9 un o m\u00e9s marcadors d'acabament ']]>'."}, 224 225 {MsgKey.ER_WARNING_WF_NOT_CHECKED, 226 "No s'ha pogut crear cap inst\u00e0ncia per comprovar si t\u00e9 un format correcte o no. El par\u00e0metre del tipus ben format es va establir en cert, per\u00f2 la comprovaci\u00f3 de format no s'ha pogut realitzar." 227 }, 228 229 {MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER, 230 "El node ''{0}'' cont\u00e9 car\u00e0cters XML no v\u00e0lids." 231 }, 232 233 { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_COMMENT, 234 "S''ha trobat un car\u00e0cter XML no v\u00e0lid (Unicode: 0x{0}) en el comentari." 235 }, 236 237 { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_PI, 238 "S''ha trobat un car\u00e0cter XML no v\u00e0lid (Unicode: 0x{0}) en les dades d''instrucci\u00f3 de proc\u00e9s." 239 }, 240 241 { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_CDATA, 242 "S''ha trobat un car\u00e0cter XML no v\u00e0lid (Unicode: 0x''{0})'' en els continguts de la CDATASection." 243 }, 244 245 { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_TEXT, 246 "S''ha trobat un car\u00e0cter XML no v\u00e0lid (Unicode: 0x''{0})'' en el contingut de dades de car\u00e0cter del node." 247 }, 248 249 { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_NODE_NAME, 250 "S''han trobat car\u00e0cters XML no v\u00e0lids al node {0} anomenat ''{1}''." 251 }, 252 253 { MsgKey.ER_WF_DASH_IN_COMMENT, 254 "La cadena \"--\" no est\u00e0 permesa dins dels comentaris." 255 }, 256 257 {MsgKey.ER_WF_LT_IN_ATTVAL, 258 "El valor d''atribut \"{1}\" associat amb un tipus d''element \"{0}\" no pot contenir el car\u00e0cter ''<''." 259 }, 260 261 {MsgKey.ER_WF_REF_TO_UNPARSED_ENT, 262 "La refer\u00e8ncia de l''entitat no analitzada \"&{0};\" no est\u00e0 permesa." 263 }, 264 265 {MsgKey.ER_WF_REF_TO_EXTERNAL_ENT, 266 "La refer\u00e8ncia externa de l''entitat \"&{0};\" no est\u00e0 permesa en un valor d''atribut." 267 }, 268 269 {MsgKey.ER_NS_PREFIX_CANNOT_BE_BOUND, 270 "El prefix \"{0}\" no es pot vincular a l''espai de noms \"{1}\"." 271 }, 272 273 {MsgKey.ER_NULL_LOCAL_ELEMENT_NAME, 274 "El nom local de l''element \"{0}\" \u00e9s nul." 275 }, 276 277 {MsgKey.ER_NULL_LOCAL_ATTR_NAME, 278 "El nom local d''atr \"{0}\" \u00e9s nul." 279 }, 280 281 { MsgKey.ER_ELEM_UNBOUND_PREFIX_IN_ENTREF, 282 "El text de recanvi del node de l''entitat \"{0}\" cont\u00e9 un node d''element \"{1}\" amb un prefix de no enlla\u00e7at \"{2}\"." 283 }, 284 285 { MsgKey.ER_ATTR_UNBOUND_PREFIX_IN_ENTREF, 286 "El text de recanvi del node de l''entitat \"{0}\" cont\u00e9 un node d''atribut \"{1}\" amb un prefix de no enlla\u00e7at \"{2}\"." 287 }, 288 289 }; 290 291 return contents; 292 } 293 }