001 /* 002 * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one 003 * or more contributor license agreements. See the NOTICE file 004 * distributed with this work for additional information 005 * regarding copyright ownership. The ASF licenses this file 006 * to you under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 007 * you may not use this file except in compliance with the License. 008 * You may obtain a copy of the License at 009 * 010 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 011 * 012 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 013 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 014 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 015 * See the License for the specific language governing permissions and 016 * limitations under the License. 017 */ 018 /* 019 * $Id: SerializerMessages_es.java 471981 2006-11-07 04:28:00Z minchau $ 020 */ 021 022 package org.apache.xml.serializer.utils; 023 024 import java.util.ListResourceBundle; 025 import java.util.Locale; 026 import java.util.MissingResourceException; 027 import java.util.ResourceBundle; 028 029 /** 030 * An instance of this class is a ListResourceBundle that 031 * has the required getContents() method that returns 032 * an array of message-key/message associations. 033 * <p> 034 * The message keys are defined in {@link MsgKey}. The 035 * messages that those keys map to are defined here. 036 * <p> 037 * The messages in the English version are intended to be 038 * translated. 039 * 040 * This class is not a public API, it is only public because it is 041 * used in org.apache.xml.serializer. 042 * 043 * @xsl.usage internal 044 */ 045 public class SerializerMessages_es extends ListResourceBundle { 046 047 /* 048 * This file contains error and warning messages related to 049 * Serializer Error Handling. 050 * 051 * General notes to translators: 052 053 * 1) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document 054 * into a resultant XML document (or HTML document or text). The 055 * stylesheet itself is described in the form of an XML document. 056 057 * 058 * 2) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a 059 * modifier on the tag. For example, in <elem attr='val' attr2='val2'> 060 * "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with 061 * the values "val" and "val2", respectively. 062 * 063 * 3) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate 064 * a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and 065 * attribute names that use that prefix are defined with respect to that 066 * namespace. 067 * 068 * 069 */ 070 071 /** The lookup table for error messages. */ 072 public Object[][] getContents() { 073 Object[][] contents = new Object[][] { 074 { MsgKey.BAD_MSGKEY, 075 "La clave de mensaje ''{0}'' no est\u00e1 en la clase de mensaje ''{1}''" }, 076 077 { MsgKey.BAD_MSGFORMAT, 078 "Se ha producido un error en el formato de mensaje ''{0}'' de la clase de mensaje ''{1}''." }, 079 080 { MsgKey.ER_SERIALIZER_NOT_CONTENTHANDLER, 081 "La clase serializer ''{0}'' no implementa org.xml.sax.ContentHandler." }, 082 083 { MsgKey.ER_RESOURCE_COULD_NOT_FIND, 084 "No se ha podido encontrar el recurso [ {0} ].\n {1}" }, 085 086 { MsgKey.ER_RESOURCE_COULD_NOT_LOAD, 087 "No se ha podido cargar el recurso [ {0} ]: {1} \n {2} \t {3}" }, 088 089 { MsgKey.ER_BUFFER_SIZE_LESSTHAN_ZERO, 090 "Tama\u00f1o de almacenamiento intermedio <=0" }, 091 092 { MsgKey.ER_INVALID_UTF16_SURROGATE, 093 "\u00bfSe ha detectado un sustituto UTF-16 no v\u00e1lido: {0}?" }, 094 095 { MsgKey.ER_OIERROR, 096 "Error de ES" }, 097 098 { MsgKey.ER_ILLEGAL_ATTRIBUTE_POSITION, 099 "No se puede a\u00f1adir el atributo {0} despu\u00e9s de nodos hijo o antes de que se produzca un elemento. Se ignorar\u00e1 el atributo." }, 100 101 /* 102 * Note to translators: The stylesheet contained a reference to a 103 * namespace prefix that was undefined. The value of the substitution 104 * text is the name of the prefix. 105 */ 106 { MsgKey.ER_NAMESPACE_PREFIX, 107 "No se ha declarado el espacio de nombres para el prefijo ''{0}''." }, 108 109 /* 110 * Note to translators: This message is reported if the stylesheet 111 * being processed attempted to construct an XML document with an 112 * attribute in a place other than on an element. The substitution text 113 * specifies the name of the attribute. 114 */ 115 { MsgKey.ER_STRAY_ATTRIBUTE, 116 "Atributo ''{0}'' fuera del elemento." }, 117 118 /* 119 * Note to translators: As with the preceding message, a namespace 120 * declaration has the form of an attribute and is only permitted to 121 * appear on an element. The substitution text {0} is the namespace 122 * prefix and {1} is the URI that was being used in the erroneous 123 * namespace declaration. 124 */ 125 { MsgKey.ER_STRAY_NAMESPACE, 126 "Declaraci\u00f3n del espacio de nombres ''{0}''=''{1}'' fuera del elemento." }, 127 128 { MsgKey.ER_COULD_NOT_LOAD_RESOURCE, 129 "No se ha podido cargar ''{0}'' (compruebe la CLASSPATH), ahora s\u00f3lo se est\u00e1n utilizando los valores predeterminados" }, 130 131 { MsgKey.ER_ILLEGAL_CHARACTER, 132 "Se ha intentado dar salida a un car\u00e1cter del valor integral {0} que no est\u00e1 representado en la codificaci\u00f3n de salida especificada de {1}." }, 133 134 { MsgKey.ER_COULD_NOT_LOAD_METHOD_PROPERTY, 135 "No se ha podido cargar el archivo de propiedades ''{0}'' para el m\u00e9todo de salida ''{1}'' (compruebe la CLASSPATH)" }, 136 137 { MsgKey.ER_INVALID_PORT, 138 "N\u00famero de puerto no v\u00e1lido" }, 139 140 { MsgKey.ER_PORT_WHEN_HOST_NULL, 141 "No se puede establecer el puerto si el sistema principal es nulo" }, 142 143 { MsgKey.ER_HOST_ADDRESS_NOT_WELLFORMED, 144 "El sistema principal no es una direcci\u00f3n bien formada" }, 145 146 { MsgKey.ER_SCHEME_NOT_CONFORMANT, 147 "El esquema no es compatible." }, 148 149 { MsgKey.ER_SCHEME_FROM_NULL_STRING, 150 "No se puede establecer un esquema de una serie nula" }, 151 152 { MsgKey.ER_PATH_CONTAINS_INVALID_ESCAPE_SEQUENCE, 153 "La v\u00eda de acceso contiene una secuencia de escape no v\u00e1lida" }, 154 155 { MsgKey.ER_PATH_INVALID_CHAR, 156 "La v\u00eda de acceso contiene un car\u00e1cter no v\u00e1lido: {0}" }, 157 158 { MsgKey.ER_FRAG_INVALID_CHAR, 159 "El fragmento contiene un car\u00e1cter no v\u00e1lido" }, 160 161 { MsgKey.ER_FRAG_WHEN_PATH_NULL, 162 "No se puede establecer el fragmento si la v\u00eda de acceso es nula" }, 163 164 { MsgKey.ER_FRAG_FOR_GENERIC_URI, 165 "S\u00f3lo se puede establecer el fragmento para un URI gen\u00e9rico" }, 166 167 { MsgKey.ER_NO_SCHEME_IN_URI, 168 "No se ha encontrado un esquema en el URI" }, 169 170 { MsgKey.ER_CANNOT_INIT_URI_EMPTY_PARMS, 171 "No se puede inicializar el URI con par\u00e1metros vac\u00edos" }, 172 173 { MsgKey.ER_NO_FRAGMENT_STRING_IN_PATH, 174 "No se puede especificar el fragmento en la v\u00eda de acceso y en el fragmento" }, 175 176 { MsgKey.ER_NO_QUERY_STRING_IN_PATH, 177 "No se puede especificar la serie de consulta en la v\u00eda de acceso y en la serie de consulta" }, 178 179 { MsgKey.ER_NO_PORT_IF_NO_HOST, 180 "No se puede especificar el puerto si no se ha especificado el sistema principal" }, 181 182 { MsgKey.ER_NO_USERINFO_IF_NO_HOST, 183 "No se puede especificar la informaci\u00f3n de usuario si no se ha especificado el sistema principal" }, 184 { MsgKey.ER_XML_VERSION_NOT_SUPPORTED, 185 "Aviso: la versi\u00f3n del documento de salida tiene que ser ''{0}''. No se admite esta versi\u00f3n de XML. La versi\u00f3n del documento de salida ser\u00e1 ''1.0''." }, 186 187 { MsgKey.ER_SCHEME_REQUIRED, 188 "\u00a1Se necesita un esquema!" }, 189 190 /* 191 * Note to translators: The words 'Properties' and 192 * 'SerializerFactory' in this message are Java class names 193 * and should not be translated. 194 */ 195 { MsgKey.ER_FACTORY_PROPERTY_MISSING, 196 "El objeto Properties pasado a SerializerFactory no tiene una propiedad ''{0}''." }, 197 198 { MsgKey.ER_ENCODING_NOT_SUPPORTED, 199 "Aviso: La codificaci\u00f3n ''{0}'' no est\u00e1 soportada por Java Runtime." }, 200 201 {MsgKey.ER_FEATURE_NOT_FOUND, 202 "El par\u00e1metro ''{0}'' no se reconoce."}, 203 204 {MsgKey.ER_FEATURE_NOT_SUPPORTED, 205 "Se reconoce el par\u00e1metro ''{0}'' pero no puede establecerse el valor solicitado."}, 206 207 {MsgKey.ER_STRING_TOO_LONG, 208 "La serie producida es demasiado larga para ajustarse a DOMString: ''{0}''."}, 209 210 {MsgKey.ER_TYPE_MISMATCH_ERR, 211 "El tipo de valor para este nombre de par\u00e1metro es incompatible con el tipo de valor esperado."}, 212 213 {MsgKey.ER_NO_OUTPUT_SPECIFIED, 214 "El destino de salida de escritura de los datos es nulo."}, 215 216 {MsgKey.ER_UNSUPPORTED_ENCODING, 217 "Se ha encontrado una codificaci\u00f3n no soportada."}, 218 219 {MsgKey.ER_UNABLE_TO_SERIALIZE_NODE, 220 "No se ha podido serializar el nodo."}, 221 222 {MsgKey.ER_CDATA_SECTIONS_SPLIT, 223 "La secci\u00f3n CDATA contiene uno o m\u00e1s marcadores ']]>' de terminaci\u00f3n."}, 224 225 {MsgKey.ER_WARNING_WF_NOT_CHECKED, 226 "No se ha podido crear una instancia del comprobador de gram\u00e1tica correcta. El par\u00e1metro well-formed se ha establecido en true pero no se puede realizar la comprobaci\u00f3n de gram\u00e1tica correcta." 227 }, 228 229 {MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER, 230 "El nodo ''{0}'' contiene caracteres XML no v\u00e1lidos." 231 }, 232 233 { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_COMMENT, 234 "Se ha encontrado un car\u00e1cter XML no v\u00e1lido (Unicode: 0x{0}) en el comentario." 235 }, 236 237 { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_PI, 238 "Se ha encontrado un car\u00e1cter XML no v\u00e1lido (Unicode: 0x{0}) en los datos de la instrucci\u00f3n de proceso." 239 }, 240 241 { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_CDATA, 242 "Se ha encontrado un car\u00e1cter XML no v\u00e1lido (Unicode: 0x{0}) en el contenido de CDATASection." 243 }, 244 245 { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_TEXT, 246 "Se ha encontrado un car\u00e1cter XML no v\u00e1lido (Unicode: 0x{0}) en el contenido de datos de caracteres del nodo." 247 }, 248 249 { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_NODE_NAME, 250 "Se ha encontrado un car\u00e1cter o caracteres XML no v\u00e1lidos en el nodo {0} denominado ''{1}''." 251 }, 252 253 { MsgKey.ER_WF_DASH_IN_COMMENT, 254 "No se permite la serie \"--\" dentro de los comentarios." 255 }, 256 257 {MsgKey.ER_WF_LT_IN_ATTVAL, 258 "El valor del atributo \"{1}\" asociado a un tipo de elemento \"{0}\" no debe contener el car\u00e1cter ''''<''''." 259 }, 260 261 {MsgKey.ER_WF_REF_TO_UNPARSED_ENT, 262 "No se permite la referencia de entidad no analizada \"&{0};\"." 263 }, 264 265 {MsgKey.ER_WF_REF_TO_EXTERNAL_ENT, 266 "La referencia de entidad externa \"&{0};\" no est\u00e1 permitida en un valor de atributo." 267 }, 268 269 {MsgKey.ER_NS_PREFIX_CANNOT_BE_BOUND, 270 "No se puede encontrar el prefijo \"{0}\" en el espacio de nombres \"{1}\"." 271 }, 272 273 {MsgKey.ER_NULL_LOCAL_ELEMENT_NAME, 274 "El nombre local del elemento \"{0}\" es null." 275 }, 276 277 {MsgKey.ER_NULL_LOCAL_ATTR_NAME, 278 "El nombre local del atributo \"{0}\" es null." 279 }, 280 281 { MsgKey.ER_ELEM_UNBOUND_PREFIX_IN_ENTREF, 282 "El texto de sustituci\u00f3n del nodo de entidad \"{0}\" contiene un nodo de elemento \"{1}\" con un prefijo no enlazado \"{2}\"." 283 }, 284 285 { MsgKey.ER_ATTR_UNBOUND_PREFIX_IN_ENTREF, 286 "El texto de sustituci\u00f3n del nodo de entidad \"{0}\" contiene un nodo de atributo \"{1}\" con un prefijo no enlazado \"{2}\"." 287 }, 288 289 }; 290 291 return contents; 292 } 293 }